新西兰民族在哪里?
在华人聚集的网站,经常看到一些对“民族”和“种族”混用的文字,虽然无足轻重,但是足以引起我的警觉。所以我还是在这篇短一点的解答一下这个问题。 “民族”是一个现代的概念,起源于欧洲。它对应的概念是“族”,而“族”的古语是“部落”(tribe)或“氏族”(clan);而“种族”则对应于拉丁文“人种”(genus)。 虽然这些概念在现今已经有了泛指所有人类的含义,并且被用来描述我们人类作为一个整体如何行为、如何演化等广泛的议题——但这绝不意味着它们可以随意挪用。 一个社会学家对一个社会的分析,必须面对“人”是什么的问题。如果这个分析想要具备普适性,那么就必须能够解释不同文化中人的行为。要讨论为什么某些特定人群会产生某些特定的习俗和行为。 而要讨论这个问题,就必须把人按照一定维度划分出类型,再进行讨论。否则的话,就只能讨论个体而不能讨论群体了。而这种分法,就必然面临一个跨文化的比较问题——“这种分类在不同的地方会不会有相似的人出现呢?如果有的话,他们又分别具有什么样的特征呢?” 如果找不到具有普遍适用性的类型化人群,讨论就不能够进行下去。
于是我们就看到了社会学上关于“民族”和“种族”的定义。比如我常用的人类学百科全书《人伦明鉴》中,就对这两个概念进行了区分。 显然,用简单的语言来说明这么复杂的问题是不可能的。所以我在文中引用了人类学家克利福德·格尔茨的一句话作为结尾: 在研究社会中的人们时,不能无视人们是如何被划分以及为何被这样划分的这个问题。